“散景 Bokeh”(注:本文中的“散景”,就是我们常说的“焦外成像”,为保持文章的原汁原味,仍然保留“散景”这种说法)。
Bokeh这个英文单字初看就觉得它不是源自英国或是美国,没错,它不是正式的英文单字,它是自我们的邻国日本而来的,要念BOKEH,依英文的念法是BOKE,然而这是转化的英文,所以它的正确念法应该是Bo-Ke,在英文的文字中要找一个接近这个Bokeh意思的字并不容易,真要找一个英文单字的话,Convolution可能是最贴切的了。Convolution是意指影像渐变模糊的一个过程,而真正的散景 (Bokeh) 也是于景深外的影像渐渐变为模糊松散的。景深是一个被很多摄影朋友忽略的重要概念,这或多或少与使用自动对焦相机与镜头所形成的拍摄习惯有些关系,由于自动对焦的精准,现代人的拍摄有时候就不再需要利用景深去弥补对焦时的失误,我们常见的自动对焦镜头的景深表尺时常是语焉不详的,更不用提变焦镜头,变焦镜头上的景深表尺可以说是聊备一格罢了。
所谓的Bokeh,它有松散模糊的涵意在其中,而Bokeh在日本人所强调的镜头特质中,指的是:影像中松散模糊的前景或背景,事实上如果要细分,Bokeh还有许多的其它的很多不同的型态。像有一种叫Nisen Bokeh,这种散景恐怕不会是你想要的,因为它的特色是一直线物体的背景会同时出有两直线物体的背景,或许我们可称它为双线散景,像这样出现的散景,通常是不好的散景。还有一种叫Enkan Bokeh,这是会产生环状的散景,或可称为环型散景,这种散景常可以在反射式的镜头中发现,美国人称他为Donunt状的散景,因为它与美国人嗜吃的甜甜圈的形状是一样的。一般我们经常会看到很多背景的光源所形成的近圆形光斑也是散景的一种,这种散景的产生与光圈叶片数目,和光圈的孔状是有相当大的影响,而这种因为光圈孔成近似圆形所产生的叫做”Ten Bokeh”,点状散景。